Isnin, 24 April 2017

MAKNA DALAM TERJEMAHAN



Bismillahirrahmanirrahim.....


Bagi topik seterusnya berkenaan masalah menterjemah makna dalam ayat. Kebiasaanya seseorang tidak dapat menterjemah dengan baik kerana tidak dapat memahami makna perkataan yang dikehendaki dalam satu-satu konteks ayat tersebut . Justeru, sebelum kita mula menterjemah perlulah lihat akan tiga aspek penting dalam makna perkataan yang ada pada teks atau cerita berikut , iaitu:-
• Kedudukan atau posisi dalam ayat
skop  bidang ilmu yang dibincangkan
Situasi pemakaian dan budaya penutur 

Suka untuk saya kongsikan kepada rakan-rakan blogger lain mengenai tugasan menterjemah cerita pendek dalam bahasa arab kepada bahasa melayu yang diberikan. Walaupun, ceritanya agak pendek, dan makna bagi perkataan cerita tersebut agak mudah, tetapi sekiranya kita tidak dapat menyesuaikan konteks makna yang betul pada ayat tersebut sudah pasti kita akan menterjemahnya kepada makna yang lain.

 Contoh cerita pendek: cerita ke-5





Hasil daripada terjemahan berkumpulan di dalam kelas tutor bersama Dr. Fairuz Akhtar

Tiada ulasan:

Catat Ulasan